圖片翻譯 英語(yǔ)寫作中revise和edit什么區(qū)別?
英語(yǔ)寫作中revise和edit什么區(qū)別?修訂和編輯在翻譯成修訂和編輯時(shí)具有相似的含義。但使用場(chǎng)合略有不同。修改一般是指對(duì)思想和概念的修改。這樣修訂的目的是使其更為正確,更符合修改后的實(shí)際情況,更符合
英語(yǔ)寫作中revise和edit什么區(qū)別?
修訂和編輯在翻譯成修訂和編輯時(shí)具有相似的含義。但使用場(chǎng)合略有不同。修改一般是指對(duì)思想和概念的修改。這樣修訂的目的是使其更為正確,更符合修改后的實(shí)際情況,更符合具體讀者的閱讀。注意它的根是vis。你看。編輯的修改不僅指對(duì)文章、書籍的修改,還包括對(duì)電影、錄音的編輯。修訂的目的是為了更好地出版。修訂內(nèi)容多為排版錯(cuò)誤、語(yǔ)法錯(cuò)誤等。