英語(yǔ)發(fā)展史的流程圖 時(shí)間軸的原始英語(yǔ)術(shù)語(yǔ),為什么是Timeline而不是Timeaxis呢?
時(shí)間軸的原始英語(yǔ)術(shù)語(yǔ),為什么是Timeline而不是Timeaxis呢?時(shí)間軸是一個(gè)外來(lái)詞?!癙olai”這個(gè)新詞的英文原意是“timeline”,意思是“時(shí)間線”。它可以突出時(shí)間的線性特征。在最初的
時(shí)間軸的原始英語(yǔ)術(shù)語(yǔ),為什么是Timeline而不是Timeaxis呢?
時(shí)間軸是一個(gè)外來(lái)詞。“Polai”這個(gè)新詞的英文原意是“timeline”,意思是“時(shí)間線”。它可以突出時(shí)間的線性特征。在最初的翻譯中,自由翻譯成時(shí)間線比直接翻譯成時(shí)間線要好得多,所以它就變成了時(shí)間線。
英語(yǔ)誕生時(shí)間?
1. 古英語(yǔ)時(shí)期(公元449-1100年)主要有四種方言:(1)諾森布里亞方言——亨伯北部的方言。(2) 公元1100-1500年的中古英語(yǔ)時(shí)期?,F(xiàn)代英語(yǔ)時(shí)期(公元1500年)?,F(xiàn)代英語(yǔ)時(shí)期又分為:(1)公元1500-1700年的早期現(xiàn)代英語(yǔ)時(shí)期(2)公元1700年的晚期現(xiàn)代英語(yǔ)時(shí)期]。
英語(yǔ)發(fā)展史有哪幾個(gè)階段?
古英語(yǔ)時(shí)期(公元449-1100年)
;中古英語(yǔ)時(shí)期(公元1100-1500年)
;現(xiàn)代英語(yǔ)(公元1500年)
;基督教傳入英國(guó)。597年,一位名叫奧古斯丁的牧師從羅馬來(lái)到英國(guó)傳教。羅馬文化隨基督教傳入英國(guó)。與此同時(shí),一些拉丁語(yǔ)單詞進(jìn)入了英語(yǔ)。
北歐入侵英國(guó)。從公元790年起,大量斯堪的納維亞人定居英國(guó)。斯堪的納維亞人和英國(guó)人有著頻繁的接觸,因此許多斯堪的納維亞語(yǔ)詞匯進(jìn)入了英語(yǔ)。
·在中古英語(yǔ)時(shí)期,英語(yǔ)經(jīng)歷了巨大的變化。大多數(shù)后綴的變化都消失了,名詞的性也消失了。語(yǔ)序、虛詞、語(yǔ)調(diào)成為表達(dá)句子關(guān)系的主要手段。如果說(shuō)古英語(yǔ)和其他日耳曼語(yǔ)言一樣,是一種典型的綜合語(yǔ)言,那么到了中古英語(yǔ)末期,英語(yǔ)已經(jīng)逐漸具備了分析語(yǔ)言的特征。而且這種趨勢(shì)還在繼續(xù)。
詞匯的變化也很顯著。因?yàn)橹Z曼法語(yǔ)曾經(jīng)是英國(guó)統(tǒng)治階級(jí)的語(yǔ)言,大量法語(yǔ)詞匯涌入英語(yǔ)。隨著許多法語(yǔ)外來(lái)詞被英語(yǔ)吸收,一些法語(yǔ)和拉丁語(yǔ)詞綴也被英語(yǔ)化,成為英語(yǔ)構(gòu)詞的重要材料。
從此,英語(yǔ)改變了使用復(fù)合法創(chuàng)造新詞的主要手段,采用直接引入外來(lái)詞來(lái)滿足新詞的需要。這一變化對(duì)英語(yǔ)詞匯的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,為今后大量外來(lái)詞——主要是希臘詞和拉丁詞——進(jìn)入英語(yǔ)鋪平了道路。
文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)始于14世紀(jì)的意大利,16世紀(jì)后的兩個(gè)世紀(jì)對(duì)英國(guó)產(chǎn)生了巨大影響。在這一時(shí)期,研究古希臘和古羅馬文化的重點(diǎn)是反對(duì)中世紀(jì)的封建文化。許多外來(lái)詞,主要是拉丁語(yǔ)和希臘語(yǔ),進(jìn)入英語(yǔ),成為英語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)言和術(shù)語(yǔ)的基本組成部分。它還提供了許多英語(yǔ)同義詞。