千位分隔符讀數(shù)技巧 千位分隔符怎么理解?
千位分隔符怎么理解?在中國人日常生活的數(shù)據(jù)寫作中,沒有千位分隔符的概念。例如,10000就是10000,它不會被寫成10000。然而,在國內(nèi)專業(yè)領(lǐng)域,逗號表示對千位分隔符有共識。國內(nèi)學(xué)術(shù)論文和銀行財(cái)務(wù)
千位分隔符怎么理解?
在中國人日常生活的數(shù)據(jù)寫作中,沒有千位分隔符的概念。例如,10000就是10000,它不會被寫成10000。然而,在國內(nèi)專業(yè)領(lǐng)域,逗號表示對千位分隔符有共識。國內(nèi)學(xué)術(shù)論文和銀行財(cái)務(wù)報表將以類似10000的規(guī)格撰寫。在美國,無論是日常生活還是專業(yè)領(lǐng)域,逗號作為千位分隔符的概念都很流行。老實(shí)說,中國人更適合使用萬位分隔符。過去,當(dāng)我在作業(yè)中遇到157000這樣的數(shù)字時,我忍不住把它轉(zhuǎn)換成157000。另外,歐洲數(shù)字的用法和我們相反。點(diǎn)是千分之一,逗號是小數(shù)點(diǎn)。例如,3656.9歐元寫為3.656.9歐元。上一次我在土耳其伊斯坦布爾的達(dá)巴扎附近看到一個帶有濃厚什葉派清真風(fēng)味的模特。他衣服的原價是6990TL,后來一開始就降到了20TL,我被模特那死氣沉沉的胡子嚇壞了。我把價格定為6000多里拉,大約12000元。后來,我轉(zhuǎn)向思考,背誦“逗號是點(diǎn)”冷靜下來