從茲 在茲念茲
“從這里揮手”來自毛主席的詩《恭喜新郎:告別朋友》:從這里揮手。更多的是可以彼此傷心,苦澀的反訴。眼解眉梢都似恨,淚歸零還活著。我知道以前書中的單詞。過去,洶涌的云霧是我和你最好的朋友。天知道人有病嗎
“從這里揮手”來自毛主席的詩《恭喜新郎:告別朋友》:從這里揮手。更多的是可以彼此傷心,苦澀的反訴。眼解眉梢都似恨,淚歸零還活著。我知道以前書中的單詞。過去,洶涌的云霧是我和你最好的朋友。天知道人有病嗎?今天,東門路的霜凍很重。據(jù)橫堂半天的月色,如此傷感。伴隨著警笛聲,我的心都碎了,從那時起我就一個人旅行了。通過切斷悲傷和仇恨的線。就像昆侖的崩潰,就像一場席卷世界的臺風。“崇必義,云珠。”|“浪從這里來”出自李白的詩《送友》:青山隔北,白水環(huán)東城。你一離開這里,就一個人呆著。浮云,漂泊,落日,如此人。“從這里揮手,小班馬明?!薄皳]手”是指揮手和揮手;“Z”是指這個;“go”是指離開;“cong”和“Zi”的意思相似。我將在波浪之間離開。