繁體轉(zhuǎn)換 中國大陸繁體字新字形和臺標港標日標字形相比,有哪些長處和短處?
中國大陸繁體字新字形和臺標港標日標字形相比,有哪些長處和短處?當然,解放后國家漢字改革委員會頒布的《漢語拼音方案》和《簡體字方案》是強制性的。事實上,它已經(jīng)成為漢字的主流。大陸的人已經(jīng)把它帶到國外了。
中國大陸繁體字新字形和臺標港標日標字形相比,有哪些長處和短處?
當然,解放后國家漢字改革委員會頒布的《漢語拼音方案》和《簡體字方案》是強制性的。事實上,它已經(jīng)成為漢字的主流。大陸的人已經(jīng)把它帶到國外了。新加坡已經(jīng)直接規(guī)定使用大陸的官方方案。根據(jù)規(guī)定,繁體字、異體字和非方案字被定義為非標準字。當然,在國家層面和教育層面,他們已經(jīng)錯了。
這決定了誰強誰弱。寫作是文化建設中的一件大事。無論是對是錯,它都是按慣例確立的,不能改變。
在電腦時代,臺灣的繁體字沒有迫切需要改革。今后臺灣的繁體字沒有必要改,但不影響大陸規(guī)定繁體字不規(guī)范。!香港和澳門的漢字一直被用作粵語的注音符號?,F(xiàn)在他們是混合方言。它們脫離了漢語的主體。估計幾十年后文物保護是可能的。很難說他們是好是壞。
日文漢字已經(jīng)成為日文漢字的主體,并獨立發(fā)展了一千多年。日本政府已經(jīng)頒布了2000多部《使用漢字》。它還獨立創(chuàng)造了一些漢字和單詞,簡化了一些漢字。它已成為日本歷史文化的一部分,相對穩(wěn)定。
總之,中國大陸的漢字和日本的漢字是不會輕易改變的。其他的估計會隨著歷史的發(fā)展而改變,但并不緊迫。誰是好人?根據(jù)寫作的規(guī)律,必須有一個恰當?shù)拿郑趯懽髦谐休d真理。