百 西方?jīng)]有萬這個單位嗎?為什么?
西方?jīng)]有萬這個單位嗎?為什么?準(zhǔn)確地說,英語中沒有代表Wan的詞,對吧?我不知道還有沒有其他語言。在閱讀了很多答案之后,包括之前智湖的答案,在解釋原因的時候,他們都是用習(xí)慣和慣例,也就是說他們不說。在
西方?jīng)]有萬這個單位嗎?為什么?
準(zhǔn)確地說,英語中沒有代表Wan的詞,對吧?我不知道還有沒有其他語言。在閱讀了很多答案之后,包括之前智湖的答案,在解釋原因的時候,他們都是用習(xí)慣和慣例,也就是說他們不說。
在我看來,應(yīng)該是場景的使用決定了文字的存在。例如,在發(fā)現(xiàn)熊貓之前,英語中不應(yīng)該有panda這個詞。由此我們可以推斷,在早期英語系,土地上的東西數(shù)量并不大。一般來說,在場景的使用上有成千上萬的偉大的東西,所以有一個詞從10到100到1000,這就足夠了!一萬怎么樣?一萬!雖然有一百,但也有十萬!如果有更多,就會有成千上萬。。。鵲歌,飄在遠(yuǎn)方,我不能侵犯我途中的音樂版權(quán),于是我賺了一百萬元,從沙的時代升級到了獅子的時代,哈哈!在那之后,一億是十億,一億是萬億,一萬億是萬億,以此類推。請注意,根Bi、tri和Quad分別對應(yīng)于2、3和4。所以事實上,這些獅子家族對應(yīng)于一千乘兩千,三千,和四千,這很容易記住。
在中國,回到一萬更容易,因為我們國家從小就要面對一個大的數(shù)量級,所以一千還不夠。我們得有一萬塊。那時候,一萬就夠了。例如,40萬趙兵被困在白旗坑。多么令人震驚的事件,數(shù)量級只有十萬。如果習(xí)慣用一萬單位,自然會以一萬為基數(shù),一萬等于一億,一萬等于萬億,一萬等于北京。。。
但是現(xiàn)在兆字節(jié)的單位會根據(jù)不同的場景而變化。例如,在計算機領(lǐng)域,我們說1兆字節(jié)實際上是2的20次方,也就是1024乘以1024,小于105萬。
英語中萬、十萬、百萬、千萬、億、十億、百億、千億怎么表達(dá)?
十萬是十萬,二十萬是二十萬,一百萬是一百萬,一千萬是一億,十億是十億,一百億是十億,一千億是千億,一千億是千億,英文是三位數(shù),三位數(shù),三位數(shù),以此類推。例如,英語中的1980650320是這樣從右到左,第一個逗號是千,第二個逗號是百萬,第三個逗號是比爾。一張鈔票,九億八百萬,六十五萬,三百二十