配音培訓(xùn)網(wǎng)課 為什么國(guó)語(yǔ)配音的外國(guó)片都用一種很奇怪的音調(diào)來(lái)講話?
為什么國(guó)語(yǔ)配音的外國(guó)片都用一種很奇怪的音調(diào)來(lái)講話?噢,天哪,我的老兄,你居然能問這樣的問題,真是太可怕了。看在上帝的份上,我們何不喝杯啤酒,坐下來(lái)談?wù)劷纸蔷瓢衫镄聛?lái)的脫衣舞女。我們?nèi)ニ腊?。?lái)吧,伙計(jì)。
為什么國(guó)語(yǔ)配音的外國(guó)片都用一種很奇怪的音調(diào)來(lái)講話?
噢,天哪,我的老兄,你居然能問這樣的問題,真是太可怕了。看在上帝的份上,我們何不喝杯啤酒,坐下來(lái)談?wù)劷纸蔷瓢衫镄聛?lái)的脫衣舞女。我們?nèi)ニ腊伞?lái)吧,伙計(jì)。
媽的,還有人認(rèn)真回答這個(gè)問題,這些蠢人像驢子一樣寫的答案也被表?yè)P(yáng)了。太不可思議了!嘿,你們這些瘋子!小心。我要用我的靴子踢你的屁股。
我發(fā)誓我會(huì)的。哦,天哪,我在干什么?哦,天哪,我真的很同情我的愚蠢。我寫了那么多字。
分界線
躺著的槽,伙計(jì),你問了雞毛問題,曹丹??丛谏系鄣姆萆?,你可以呆在涼爽的地方??禳c(diǎn)
!胡說(shuō),有人在寫答案,有一群薩比在贊美,你的頭擠在門口。
躺著,我寫的答案就像這些薩比。我真的被自己打敗了。
哈哈哈,讓我們看看區(qū)別。翻譯電影就是這樣產(chǎn)生的。外國(guó)人說(shuō)話有豐富的修飾語(yǔ),喜歡使用比喻。
最重要的是外國(guó)人的幽默感,這與中國(guó)人的語(yǔ)言習(xí)慣截然不同。在翻譯電影時(shí),我們應(yīng)該盡量還原語(yǔ)境,讓中國(guó)人接受和進(jìn)入語(yǔ)境。
為什么有人覺得日語(yǔ)配音比中文配音好?
首先,我不是哈薩克人,但是日語(yǔ)配音比漢語(yǔ)配音好。如果你想談?wù)撆湟?,你必須談?wù)撆湟粞輪T的怪物。在日本,人們對(duì)“配音演員”一詞的第一反應(yīng)可能是動(dòng)畫配音演員。依托ACG行業(yè),勝友很快得到了人們的認(rèn)可和關(guān)注。關(guān)注度越高,進(jìn)入這個(gè)行業(yè)的年輕人就越多,推動(dòng)這個(gè)行業(yè)的進(jìn)步。一批健全的卓越學(xué)校和健全的卓越辦公室誕生了。而且從培訓(xùn)到包裝都有非常成熟的體系。因此,日本配音已經(jīng)非常成熟,配音在日本已經(jīng)成為一個(gè)完整而繁榮的產(chǎn)業(yè),在中國(guó)只是一個(gè)職業(yè)。
國(guó)內(nèi)“配音演員”開始被稱為“配音演員”。一些人開始關(guān)注動(dòng)漫、游戲等工作,并被賦予了類似日本動(dòng)漫配音演員的含義。事實(shí)上,那是在過去的十年里。一個(gè)配音演員畢業(yè)出演需要3到5年的時(shí)間。在中國(guó),他們一般訓(xùn)練半年左右,主演一到兩年。這樣,只能滿足配音的基本要求,而且基礎(chǔ)仍然太薄。中國(guó)優(yōu)秀的配音演員太少,在配音水平、行業(yè)成熟度、行業(yè)發(fā)展前景等方面與日本存在差距。更重要的是,日本動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)已經(jīng)成熟,健全的素質(zhì)教育已經(jīng)成為一個(gè)完整的體系。然而,中國(guó)不僅處于探索階段,還面臨諸多限制。
你覺得電影解說(shuō)假如用方言配音好不好,為什么?
我覺得很有趣。這是一種更吸引眼球的方式。當(dāng)我在波士頓(美國(guó)東北部,類似于中國(guó)的沈陽(yáng))的時(shí)候,我有一個(gè)類似當(dāng)?shù)胤窖缘挠⒄Z(yǔ)表演。真的很有趣。支持大班用方言演繹電影!