千金市骨文言文及翻譯 千金買骨文言文原文譯文注釋?
千金買骨文言文原文譯文注釋?古代帝王,有個帝王想用千金要千馬,三年后還是找不到。國王的朝臣說:“請讓我找到它!”國王把他打發(fā)走了。三個月后,他發(fā)現(xiàn)了一匹千里馬,但是馬死了。他花了500金幣買了那匹死馬
千金買骨文言文原文譯文注釋?
古代帝王,有個帝王想用千金要千馬,三年后還是找不到。國王的朝臣說:“請讓我找到它!”國王把他打發(fā)走了。三個月后,他發(fā)現(xiàn)了一匹千里馬,但是馬死了。他花了500金幣買了那匹死馬的骨頭,并向國王報告。國王非常生氣,說:“我想要的是一匹活馬?;?00塊錢買一匹死馬有什么用?”朝臣回答說:“你愿意用500金幣買一匹死馬。全世界的人都會認(rèn)為國王愿意為千里馬付出沉重的代價。很快就會有人獻(xiàn)馬了!”一年之內(nèi),國王得到了許多其他人提供的馬。
在古代,有人用千金去尋找千馬,但三年都得不到。娟仁對你說:“你去要吧?!比绻闼腿サ脑?,三月份你會得到一千匹馬。當(dāng)馬死了,他會買第一個500黃金作為回報給國王。國王非常生氣,說:“如果你想生一匹馬,你可以捐500塊金子給死馬?!庇X仁對他說:“如果你想生一匹馬,國王將是世界上最好的馬。所以我們不能期待新的一年。
注:1。君主:君主。
2. 朱仁:太監(jiān),國王的近親,即仲娟。官名,俗稱太監(jiān),是打掃宮殿的人。
于:是的。
4. 派遣:派遣,派遣。
5. 黃金:指古代的貨幣單位。
6. 反向:通過“返回”返回。
7. 安石:你還在說怎么用。。
8. 捐贈:扔掉,白白花掉。
9. 右:回答。
10. 還有:仍然。
11. 城市:買。
所以:在這種情況下。于,是的,在這里。
13. 不能:不,不滿意。
14. 期間(J)年:十二個月稱為“期間年”,即一整年。
15. 三:不是實數(shù)。這意味著很多。
千金市骨是什么意思?
這個比喻很小,很不重要。宋蘇軾的《前赤壁賦》是“一滴水飄天下”,蘇東坡因反對王安石變法而改變。在蘇州期間,他兩次訪問黃州赤壁,寫了著名的“赤壁賦”和“后赤壁賦”