電影格式怎么轉(zhuǎn)換 怎么把英語電影翻譯成中文電影?
怎么把英語電影翻譯成中文電影?有困難,找百度!將英文電影翻譯成中文的關(guān)鍵是將英文字幕翻譯成中文。具體操作方法如下:在字幕網(wǎng)站找到這部電影的英文字幕文件,文件格式一般為srt。在記事本中打開srt文件,
怎么把英語電影翻譯成中文電影?
有困難,找百度!
將英文電影翻譯成中文的關(guān)鍵是將英文字幕翻譯成中文。具體操作方法如下:在字幕網(wǎng)站找到這部電影的英文字幕文件,文件格式一般為srt。在記事本中打開srt文件,然后將英文文本翻譯成中文。翻譯方法可以是機器翻譯或人工翻譯。最后,翻譯后的字幕文件可以加載到電影中。
首先我得說,你的問題不清楚。
英文電影翻譯成中文電影就是字幕?還是配音?
首先是指字幕。如果影片本身含有中文字幕,可以切換。否則可以在線下載相應(yīng)的中文字幕。
第二,它意味著配音,可以 解決不了。想想看,有些電影不 沒有中文配音,所以你可以 拿不出來。除非影片本身左右聲道包含不同語言,那就下載中文配音片。
第三,可以去專業(yè)的字幕網(wǎng)站,下載影片的中文字幕,然后在播放器里加載字幕,就可以看到中文字幕了。有些電影還有中英文字幕,方便學習。
其實以上三點都可以通過搜索中英文字幕的電影直接解決,所以it 有點胡說八道。
最重要的是你需要學好英語,有扎實的英語基礎(chǔ)。無論什么時候,什么電影,一切問題都會自然解決。
可以用手機把其他電影轉(zhuǎn)換成分辨率為128*160amv格式電影的軟件?
如果你能 在工廠里找不到這種格式,你可以 不要轉(zhuǎn)換它。Amv格式也有專門的轉(zhuǎn)換器。您可以使用此轉(zhuǎn)換器將視頻轉(zhuǎn)換為amv格式,并在打開轉(zhuǎn)換器后添加視頻文件。然后播放預覽,預覽完成后設(shè)置輸出目錄,然后開始轉(zhuǎn)換。
如何將英文發(fā)音的電影轉(zhuǎn)換成中文?
這取決于你有什么電影。
如果它 這是一個帶有單軌鐵路的Vob文件,你可以在DVD播放器上播放它,然后它 都調(diào)好了,可以直接調(diào)出來。但是如果是兩個聲道的電影文件,而且一個聲道是英文的,就把調(diào)音器設(shè)置好,調(diào)到有中文的那一邊就行了。然而,如果上述兩種不是普通的單聲道電影,如rmvb和wmv,人們不 他們沒有中文音軌,所以他們可以 不要忽視它們,所以他們必須嘗試不同的版本。
如何將普通電影轉(zhuǎn)換為左右格式?
普通電影可以 不能真正轉(zhuǎn)換成左右格式的3d電影。有些軟件可以給普通電影增加一些景深效果。乍一看,好像有立體感。其實是讓整個畫面有了景深效果,人物背景也沒有真正的層次感。科技發(fā)展一般都是向后兼容,沒有向上兼容,就像USB3.0可以向后兼容支持USB2.0,但是USB2.0不能支持3.0。左右3d電影可以通過軟件轉(zhuǎn)換成2D電影,這是是可以實現(xiàn)的。既然可以左右格式看3D電影,說明你的設(shè)備也支持3D。為什么不直接下載左右格式?