日本語(yǔ)是什么語(yǔ)系?
網(wǎng)友解答: 我很以前認(rèn)為日語(yǔ)中有那么多漢字,應(yīng)該屬于漢藏語(yǔ)序。到了1984年,我花了點(diǎn)時(shí)間翻閱了有關(guān)世界語(yǔ)言知識(shí)方面的書(shū)刊,原來(lái)日語(yǔ)的所屬語(yǔ)系未定,但有些學(xué)者認(rèn)為應(yīng)與朝鮮語(yǔ)一樣,歸入阿爾
我很以前認(rèn)為日語(yǔ)中有那么多漢字,應(yīng)該屬于漢藏語(yǔ)序。到了1984年,我花了點(diǎn)時(shí)間翻閱了有關(guān)世界語(yǔ)言知識(shí)方面的書(shū)刊,原來(lái)日語(yǔ)的所屬語(yǔ)系未定,但有些學(xué)者認(rèn)為應(yīng)與朝鮮語(yǔ)一樣,歸入阿爾泰語(yǔ)系。我不是研究語(yǔ)言學(xué)的,但我感覺(jué)日語(yǔ)有些語(yǔ)法與詞匯現(xiàn)象與中國(guó)南方一些方言有些共同性,如が助詞與云南方言中的“ge,g?,g?助詞”,簡(jiǎn)單判斷句“……は,……です?!?與云南某些地方的口語(yǔ)方言:“……g?,……的是。”如對(duì)某事表示肯定,云南人掛在口邊的語(yǔ)句是:“說(shuō)的(就)是?!迸c“そうです?!毕嘟咏?。我說(shuō)的有點(diǎn)牽強(qiáng)。
網(wǎng)友解答:日語(yǔ)的系屬一直都是學(xué)術(shù)界爭(zhēng)論的焦點(diǎn)、基本上可以有五類(lèi)的觀點(diǎn)
第一類(lèi)觀點(diǎn)認(rèn)為日語(yǔ)屬于阿爾泰語(yǔ)系、因?yàn)槿毡菊Z(yǔ)有著非常顯著的阿爾泰語(yǔ)系的語(yǔ)言特征。流音不會(huì)出現(xiàn)在本土詞匯(固有詞)的首個(gè)音節(jié)上元音和諧律(或稱(chēng)元音調(diào)和)?!○ぶZ(yǔ)的特征
日語(yǔ)的這三個(gè)語(yǔ)言特征為該觀點(diǎn)提供了相當(dāng)有力的支持。但是日語(yǔ)跟阿爾泰語(yǔ)系的其他語(yǔ)言之間的同源詞匯卻非常少、反對(duì)該觀點(diǎn)的學(xué)者一般都以此作為反駁的力證。
第二類(lèi)觀點(diǎn)認(rèn)為日語(yǔ)跟朝鮮語(yǔ)共屬于一個(gè)新的語(yǔ)系。持該觀點(diǎn)的學(xué)者認(rèn)為、日語(yǔ)的文法與朝鮮語(yǔ)的文法有驚人的相似度、都是使用SOV序列、兩者歷史上又共同受過(guò)古漢語(yǔ)的影響、因此有學(xué)者認(rèn)為日語(yǔ)跟朝鮮語(yǔ)是阿爾泰語(yǔ)系和漢藏語(yǔ)系混合的新語(yǔ)系。但是日語(yǔ)跟朝鮮語(yǔ)之間缺乏同源詞也成了異議的學(xué)者們反駁該觀點(diǎn)的力證。
第三類(lèi)觀點(diǎn)認(rèn)為日語(yǔ)跟琉球語(yǔ)共屬于一個(gè)新的語(yǔ)系,即日本語(yǔ)系。由于日語(yǔ)跟琉球語(yǔ)之間確有不少相似性,故此觀點(diǎn)得到了一些學(xué)者的支持,但仍然并沒(méi)有被廣泛認(rèn)同。
第四類(lèi)觀點(diǎn)認(rèn)為日語(yǔ)跟朝鮮語(yǔ)一樣,都是孤立語(yǔ)言,而它們跟目前世界上已知的語(yǔ)系都沒(méi)有關(guān)聯(lián)。持該觀點(diǎn)的學(xué)者們以“同源詞問(wèn)題”支持該觀點(diǎn)。
第五類(lèi)觀點(diǎn)認(rèn)為日語(yǔ)應(yīng)當(dāng)歸屬漢藏語(yǔ)系藏緬語(yǔ)族,主要以西田龍雄為代表的一些日本學(xué)者,認(rèn)為日語(yǔ)的語(yǔ)序與緬甸語(yǔ)相同,而且也有與緬甸語(yǔ)近似的詞匯,甚至在音韻上也有好些類(lèi)似之處,因而主張日語(yǔ)應(yīng)歸屬藏緬語(yǔ)族[8]。但是持反對(duì)意見(jiàn)的人認(rèn)為,日本與藏緬語(yǔ)民族地區(qū)之間路途遙遠(yuǎn),中間還隔著操南島語(yǔ)系和滿(mǎn)-通古斯語(yǔ)族的民族地區(qū),故此觀點(diǎn)大多未加以重視。
除了上述五類(lèi)觀點(diǎn)以外、還有學(xué)者認(rèn)為日語(yǔ)應(yīng)當(dāng)屬于南島語(yǔ)系。