草書(shū)大王文言文翻譯及注釋 草書(shū)大王文言文全文翻譯?
草書(shū)大王文言文全文翻譯?A:草書(shū)之王。當(dāng)時(shí)受到老人們的嘲笑。首相是自由的。一天拿到一句話,筆很快就寫(xiě)下來(lái)了,滿紙都是,龍蛇飛舞。讓我侄子錄下來(lái)。危險(xiǎn)的時(shí)候,我侄子會(huì)停下來(lái)的。”是什么意思?”他問(wèn)首相早
草書(shū)大王文言文全文翻譯?
A:草書(shū)之王。當(dāng)時(shí)受到老人們的嘲笑。首相是自由的。一天拿到一句話,筆很快就寫(xiě)下來(lái)了,滿紙都是,龍蛇飛舞。讓我侄子錄下來(lái)。危險(xiǎn)的時(shí)候,我侄子會(huì)停下來(lái)的?!笔鞘裁匆馑迹俊彼麊?wèn)首相早就熟悉了,但他自己也不認(rèn)識(shí)。他批評(píng)侄子說(shuō):“你胡不早問(wèn),我就忘了?!?/p>
張?jiān)紫嘞矚g書(shū)法,但字不工整。當(dāng)時(shí)人們嘲笑他。張誠(chéng)沒(méi)有像以前那樣改變。有一天我得到一個(gè)好句子,我找到一支筆把它快速寫(xiě)下來(lái)。到處都是龍蛇飛舞,字跡潦草。然后我讓我侄子抄下來(lái)。當(dāng)臨摹到字跡怪異的地方時(shí),侄子看不懂停了下來(lái)。他拿著張總理寫(xiě)的字,問(wèn)他:“這個(gè)字是什么?”仔細(xì)讀了很久,他還是不知道。于是他責(zé)罵侄子說(shuō):“你為什么不早點(diǎn)問(wèn)?我忘了。”