上聯(lián):佛法難渡消魂客,如何對(duì)下聯(lián)?
網(wǎng)友解答: 上聯(lián):佛陀難渡消魂客;【翼飛隨筆出句】下聯(lián):基督能幫失意人?!矩泽w詩(shī)馬驚飆對(duì)句】說(shuō)明:“佛法難渡消魂客”,此句依平水韻平仄格式為“仄仄平仄平平仄”,這就無(wú)論按對(duì)聯(lián)的馬蹄韻還是
上聯(lián):佛陀難渡消魂客;【翼飛隨筆出句】
下聯(lián):基督能幫失意人?!矩泽w詩(shī)馬驚飆對(duì)句】
說(shuō)明:
“佛法難渡消魂客”,此句依平水韻平仄格式為“仄仄平仄平平仄”,這就無(wú)論按對(duì)聯(lián)的馬蹄韻還是律詩(shī)絕句的詩(shī)韻都不當(dāng)了;此句第二字應(yīng)是平聲才合律,“佛法”可改為“佛陀”,“陀”平聲?!盎健钡摹岸健币榔剿崒偃肼暥?,為仄聲,剛好與“佛陀”的“陀”平仄相對(duì)。
出句比較有意思的地方在于“消魂客”的雙關(guān)別解:一方面,可以按字面直接理為“魂魄消失了的人”,即死后“已經(jīng)魂飛魄散的人(或鬼)”;另一方面,“消魂客”也可以理解為像賭徒、嫖客這類的耽于玩樂的人。
對(duì)句用“失意人”對(duì)“消魂客”?!笆б馊恕币部呻p解:一可按字面直解為“失去了意識(shí)的人”,二可理解為像情場(chǎng)失意之類的失望、不得志的人。
網(wǎng)友解答:佛法難渡消魂客。仙朮不施迷路人。